8: METAMORPHOSIS

De tour van 8: METAMORPHOSIS is ivm Covid uitgesteld.

do 26 mrt 2020

Brief van Nicole Beutler

Lieve vrienden,

Het is een bizarre tijd. Een tijd om na te denken. Over waar wij mee bezig zijn. Over hoeveel we doen. Over hoe we werken. Over hoe alles met alles samenhangt. Even pauze. Een science-fiction-scenario wordt werkelijkheid. De onzichtbare wereld van de microben bepaalt onze realiteit en plots is de hele wereld met hetzelfde bezig. Dat kán dus wel.

Theaters, de kerken, de tempels en de Brexit zijn even nevenzaak. Alles wat net nog zo onoverkomelijk en essentieel bleek is in een klap opzij geveegd. Dit is heel pijnlijk maar ook een kans. Dit is ook een wakker worden. Als alles stilvalt, dan ontstaat er ruimte. Ik ben benieuwd hoe de wereld er hierna uit gaat zien. Straks hebben we BC (before corona) en AC (after corona).

We hebben veel af moeten zeggen, de buitenlandtournee van ROLE MODEL (i.s.m. DOX), de nieuwe productie bij Sadler’s Wells Londen, de première van Genevieve Murphy op SPRING en Frascati Amsterdam en 8: METAMORPHOSIS op Oerol. Deze pijn dragen we als sector gezamenlijk. Een grote shout out naar al die premières en festivals die niet door kunnen gaan! Zo ontzettend jammer. We zullen dit jaar nooit vergeten...

Stilletjes op de achtergrond werken we aan komende projecten. Onzeker, wanneer we weer aan de slag mogen. Maar met de goede hoop, dat er na deze stilte een grote honger is om samen te komen.

Wanneer het ook moge zijn.
Ik heb geduld.

Stay healthy, keep dancing,

Nicole

ma 03 aug 2020

Fondsen hebben vertrouwen in plannen Nicole Beutler Projects

Toekenning vierjarige subsidie FPK en AFK

Wat een zomernieuws: We zijn onwijs dankbaar en blij met de toekenning van de subsidie voor de komende vier jaar van zowel het Amsterdams Fonds voor de Kunst en het Fonds Podiumkunsten. We zijn dankbaar ook voor het vertrouwen van de commissies die onze plannen zo positief hebben beoordeeld. De rode draad van onze plannen is RITUALS OF TRANSFORMATION - en nu is de wereld méér in verandering dan we hadden kunnen voorzien. De toekomst is zo ontzettend onzeker. Alles verandert. Altijd. Maar nu nog meer. En wij mogen door. Door met projecten die zich verhouden tot de wereld en pogingen doen om daarover in contact te treden met de ander. Dat is geweldig.

We gaan ons in de komende jaren opnieuw inzetten voor het openbreken van bekende (denk)structuren, voor werk dat discipline-overschrijdend is, voor werk dat verrast, en voor een gezond en bloeiend eco-systeem van dans en performance en alles wat daarbij hoort.

We zijn blij met de honorering van onze partners VEEM House en Boogaerdt/VanderSchoot, maar ontzettend triest dat NeverLike, TILT en vele andere gezelschappen ondanks positieve beoordelingen toch geen steun gaan ontvangen. En totaal verbaasd zijn we dat een belangrijke speler voor de onafhankelijke scene, het BAU platform voor dans en performance, nu helemáál uit de boot dreigt te vallen. De Amsterdamse scene van dans en performance heeft verbinding nodig. We zullen ons ook in de komende jaren daarvoor inzetten.

To the future!
xNicole

wo 16 sep 2020

Interview Nicole over Our House is on Fire

Nieuwe voorstelling in de maak

Nicole Beutler repeteert momenteel met de dansers van het Zweedse dansgezelschap Norrdans aan de voorstelling Our House is on Fire, gebaseerd op de woorden 'Our house is on fire' van Greta Thunberg. Nicole vertelt wat over de totstandkoming van dit nieuwe stuk.

HOE KWAM JE OP HET IDEE OM EEN DANSVOORSTELLING TE BASEREN OP DE SPEECHES VAN GRETA THUNBERG?

Toen ik ergens in een boekenwinkel een Penguin-editie tegenkwam van de verzamelde speeches van Greta Thunberg viel de titel me op: ‘No one is too small to make a difference’ (niemand is te klein om een verschil te maken). Bij het lezen realiseerde ik me hoe helder en precies ze haar gedachten formuleert en welke woorden ze het vaakst dringend blijft herhalen: “Our house is on fire.” (Ons huis staat in brand.) Waarom handelt er dan niemand alsof ons huis in brand staat? Dus ik vroeg me net als zijzelf af waarom iedereen het over Greta heeft, waarom ze niet naar school gaat enzovoorts, in plaats van over WAT ze zegt. Dus ik besloot dat ik haar woorden wilde vertalen naar het lichaam. Het belichamen en inzoomen op wat ze zegt.

HOE VERTAAL JE DE SPEECH NAAR CHOREOGRAFIE EN BEWEGING?

De dansers vertalen haar woorden letterlijk, door ze letter voor letter met hun lichaam te schrijven. De dansers gebruiken ook gebarentaal en dansen haar woorden in morsecode. We zoomen in op elk woord van de zin - Our. House. Is. On. Fire. - en maakten hier samen scènes op.

WAT HOOP JE DAT HET PUBLIEK NA DE VOORSTELLING MEE NAAR HUIS NEEMT?

Wanneer wetenschap de mensen niet weet te bereiken omdat het hen niet in het hart raakt, dan ligt daar misschien een kans voor theater. In het theater kunnnen we sterke en veelzeggende beelden scheppen die emoties oproepen en die de mens wellicht op een andere manier weet te bereiken. We brengen geen politieke speech; mensen zoals Greta doen dat heel goed en hebben daar een podium voor. Woorden die makkelijker zijn gezegd dan begrepen, versterken wij doordat ze belichaamt worden door de dansers in een poging om het publiek te benaderen en aan te raken. Ik ben blij als het publiek zich door de voorstelling ‘empowered’ voelt. Dat de mensheid het waard is om voor te vechten. Dat het goed is om te strijden en op te komen voor dat wat ons voedt. De planeet.

Foto: repetitiefoto Our House is on Fire, Norrdans
Meer over Our House is on Fire

OUR HOUSE IS ON FIRE

3 OKT Zweedse première

Genevieve Murphy: I Don’t Want To Be An Individual All On My Own

“For me to fear you, you must grant to be just, for in less than a moment you tread me to dust, certainly you have no cause for alarm for were I to try, I can do you no harm.”